06 julho 2005

Reestruturação

- O senhor ouviu a notícia? A Gulbenkian extinguiu o ballet! Estou chocado.
- Não foi bem uma extinção, Groucho, mas sim uma «reestruturação».
- E isso significa o quê, em bom português?
- Ora, significa simplesmente que a seguir vão ser «reestruturadas» a Colóquio/Letras e a orquestra.
- Só espero que nunca reestruturem os jardins. E os patos.
- Esteja descansado, Groucho. Mas, pelo sim pelo não, vá-se preparando para dar o seu contributo indo arrancar umas ervinhas ao fim-de-semana nos jardins…
- Chama-se a isso outsourcing, não é, senhor?
- Exacto. Uma das várias traduções americanas para «reestruturação».